asyik post pasal makan je, save dalam draft dulula yg laen2
post kali ni bsifat local utk budak2 kat mesir
seringkali kita bersua dgn seorang masriy
mungkin seorang itu bpangkat 'dr', 'muhandis', 'ustaz' mahupun 'kapten'
menghormati seseorang dari lenggok percakapan adalah budaya Mesir yg murni
kadang2 kita sbg 'wafid' tidak mempraktikkan amalan ini mybbkan kita mgkin agak 'biadap'
dalam percakapan.
apakah situasi yg dimaksudkan?
situasi 1
ahmad bercakap2 dgn seorang professor pharmacology.
tiba2 ahmad tergerak hatinya utk bertanyakan nama doktor itu.
lalu dia pun berkata:
"ismak eih?"
apakah nama kamu?
neurologist
dr kacamata kita,mgkin ayat itu memadai utk btanyakan nama seorang doktor
tetapi alangkah cantiknya jika kita mem"bunga"kan sedikit pertanyaan itu spt berikut:
"ismu hadratak eih?"
apakah nama tuan?-lbh kurengla
bgitu juga,jika kita bersama org2 kelas biasa,
lbh manis utk bertanyakan nama seseorang dgn gaya bahasa berikut:
"ismu kareem eih?"
apakah nama anda wahai tuan yg mulia
bgitu juga,
mendahulukan perkataan "hadratak" sblum sesuatu verb utk menggantikan nama amat menyenangkan hati mereka
contoh:
"izzai hadratak?"
how r u sir
"hadratak hatigi imta?"
bilakah tuan akan datang?
-learn to talk like egyptian-
sekian~~
post kali ni bsifat local utk budak2 kat mesir
seringkali kita bersua dgn seorang masriy
mungkin seorang itu bpangkat 'dr', 'muhandis', 'ustaz' mahupun 'kapten'
menghormati seseorang dari lenggok percakapan adalah budaya Mesir yg murni
kadang2 kita sbg 'wafid' tidak mempraktikkan amalan ini mybbkan kita mgkin agak 'biadap'
dalam percakapan.
apakah situasi yg dimaksudkan?
situasi 1
ahmad bercakap2 dgn seorang professor pharmacology.
tiba2 ahmad tergerak hatinya utk bertanyakan nama doktor itu.
lalu dia pun berkata:
"ismak eih?"
apakah nama kamu?

dr kacamata kita,mgkin ayat itu memadai utk btanyakan nama seorang doktor
tetapi alangkah cantiknya jika kita mem"bunga"kan sedikit pertanyaan itu spt berikut:
"ismu hadratak eih?"
apakah nama tuan?-lbh kurengla
bgitu juga,jika kita bersama org2 kelas biasa,
lbh manis utk bertanyakan nama seseorang dgn gaya bahasa berikut:
"ismu kareem eih?"
apakah nama anda wahai tuan yg mulia
bgitu juga,
mendahulukan perkataan "hadratak" sblum sesuatu verb utk menggantikan nama amat menyenangkan hati mereka
contoh:
"izzai hadratak?"
how r u sir
"hadratak hatigi imta?"
bilakah tuan akan datang?
-learn to talk like egyptian-
sekian~~
3 comments:
lebih kure jordan dh tu abe di
wah!! nak belajar!!
*tepuk2*
alamak...segan gila aku ngn wrq..bagai helang ngan phlebotomus..
Post a Comment